Johannes 8:25

SVZij zeiden dan tot Hem: Wie zijt Gij? En Jezus zeide tot hen: Wat Ik van den beginne ulieden ook zegge.
Steph ελεγον ουν αυτω συ τις ει και ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
Trans.

elegon oun autō sy tis ei kai eipen autois o iēsous tēn archēn o ti kai lalō ymin


Alex ελεγον ουν αυτω συ τις ει ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
ASVThey said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.
BEThen they said to him, Who are you? Jesus said, What I said to you from the first.
Byz ελεγον ουν αυτω συ τις ει και ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν
DarbyThey said therefore to him, Who art thou? [And] Jesus said to them, Altogether that which I also say to you.
ELB05Da sprachen sie zu ihm: Wer bist du? Und Jesus sprach zu ihnen: Durchaus das, was ich auch zu euch rede.
LSGQui es-tu? lui dirent-ils. Jésus leur répondit: Ce que je vous dis dès le commencement.
Peshܐܡܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܦܢ ܕܫܪܝܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܀
SchDa sagten sie zu ihm: Wer bist du? Und Jesus sprach zu ihnen: Erstens das, was ich euch eben sage!
WebThen said they to him, Who art thou? And Jesus saith to them, Even the same that I said to you from the beginning.
Weym "You--who are you?" they asked. "How is it that I am speaking to you at all?" replied Jesus.

Vertalingen op andere websites